FFXI での気になる言葉 : 重複する

ハローキティのマグカップ
ローソンでハローキティのマグカップもらったよ
(写真は本文とまったくもって全然関係ありません。)

FFXI 公式サイトの 不具合情報 から。

■追加された装備品「ダークピアス」の名称が既存の装備品と 重複している

そう、重複。「ちょうふく」と読むか「じゅうふく」と読むかっていうよくある議論ではなくって、私は FFXI の攻略サイトを当たったり他のプレイヤーと情報交換したりして「重複」という言葉が出たときに「それって言葉のニュアンスがなんとなくヘンじゃない?」と思うことがありました。どんな文脈で使われたかっていうと、たとえば「バーサクとラストリゾートは重複する」という文があったとして、その人の意味するところはどうやら「それぞれの機能が上書きし合うことなく併存し、相乗的に効果が発揮される。」ということのようだったのですが、私はこの表現を聞いて反対に「一方が効果を上書きしてしまい、その効果しか得られない。」と解釈してしまいました。

辞書的な意味は「同じものが二重に存在する。」といったところで、先の例の「併存する」という意図で使用してもよさそうです。ではなぜ、私が「どちらか一方のみが有効である。」という意味で捉えたのかと言いますと、「重複する」という言葉を使用するときにはネガティヴな意味合いを持っていたり通常はあり得ない状況を指していることが多いからだと思います。「この割引クーポンは他の割引サービスと重複して使用することはできません。」とか。私の中ではもう自動的に「重複する → それはいけない → どちらか一方だけが有効である」という変換ルールが適用されてしまっています。冒頭の公式サイトの不具合情報の例では、この変換ルールで正しく解釈できますね。

そもそもそんな普段あまり使わないような難しい言葉を使わなければいいのに。私なんてお仕事で データベース の話をしている最中しか使ったことないよ...。あえて一言で言い換えるなら、「共存する」「併用できる」っていうのが素直かなぁ。

メッセージを書く

:
: